THE EYES OF THE LAGOON
( CORALEAD éditions ) - Lorenzo Molendini
Pages 80 / Dimensions 21.5 x 29 / Couverture souple, impression jet d'encre
English and French versions
A few words about my comic book THE EYES OF THE LAGOON
THE EYES OF THE LAGOON
( CORALEAD éditions ) - Lorenzo Molendini
Pages 80 / Dimensions 21.5 x 29 / Couverture souple, impression jet d'encre
English and French versions
Comprendre l'Oeuvre autant dans son aspect graphique que scénaristique / Understand the graphic and storyline aspects of the work :
L'auteur tisse une fiction à partir des croyances et des superstitions familiales liées à cette insécurité vécue par sa famille dans un quartier défavorisé de l’île Maurice. Plongé dans l'illusion tulpique, une notion où l'on crée ce en quoi on continue de croire, ce personnage sans nom se trouve entraîné dans des paysages imaginaires façonnés par un contact accidentel avec les imaginaires superstitieux des habitants du quartier.
Ces paysages, peuplés d'êtres et d'objets kitsch aux proportions impossibles, défient la réalité et instillent le doute sur ce qui est vraiment réel. Malgré les croyances familiales, le personnage persiste à croire que la couleur de ses yeux n'a pas disparu.
Croire en ses propres croyances pour réaliser que celles de ses proches ne sont pas si réelles ou inversement ? Telle est notre incertitude.
En parallèle au scénario, l’auteur souligne les plages de l’île Maurice qui ne seront bientôt accessibles uniquement pour l’activité touristique.
The author weaves fiction from family beliefs and superstitions linked to the insecurity experienced by his family in an underprivileged district of Mauritius. Plunged into tulpic illusion, a notion in which we create what we continue to believe in, this nameless character finds himself drawn into imaginary landscapes shaped by accidental contact with the superstitious imaginations of the neighborhood's inhabitants.
These landscapes, populated by kitschy beings and objects of impossible proportions, defy reality and instill doubt about what is really real. Despite his family's beliefs, the character persists in believing that his eye color has not disappeared.
Do we believe in our own beliefs only to realize that those of our loved ones are not so real, or vice versa? Such is our uncertainty.
In parallel with the scenario, the author highlights the beaches of Mauritius, which will soon be accessible only to tourists.
« Le scénario et même le préambule sont écrits de manière à faire en sorte que même le lecteur soit dans cet état d'incompréhension. »
" The script and even the preamble are written in such a way that even the reader is in this state of incomprehension."
« Une réflexion philosophique complexe sur la vérité. Nos sens et notre cerveau interprètent le monde de manière subjective selon notre culture. Ce que nous percevons n'est pas nécessairement la réalité objective, mais une version filtrée et interprétée par nos systèmes perceptifs. Tout est le propos du scénario. Chacun à sa vérité et le scénario ne nous donne pas la confirmation qu'une est vraie ou que l'autre est fausse. On reste dans cet état d'attente qui nous mène vers l'incompréhension de l'histoire. Tout comme le personnage principal d'ailleurs. »
"A complex philosophical reflection on truth. Our senses and our brains interpret the world subjectively, according to our culture. What we perceive is not necessarily objective reality, but a version filtered and interpreted by our perceptual systems. It's all about the scenario. Everyone has their own truth, and the scenario doesn't give us confirmation that one is true or the other false. We remain in this state of expectation, which leads us to a lack of understanding of the story. Just like the main character, in fact. "
« Mettre en évidence le clivage intergénérationnel entre les valeurs familiales traditionnelles et ce personnage qui considère que ces croyances sont dépassées. »
"Highlighting the intergenerational divide between traditional family values and this character who considers these beliefs to be outdated."
« Le parti pris graphique kitsch et l'utilisation de la modélisation 3D renforcent l'idée que les lieux sont des faux-semblants. Esthétiquement, cela rappelle le malaise que nous procurent les backrooms. »
"The kitsch graphics and use of 3D modeling reinforce the idea that the locations are pretences. Aesthetically, it's reminiscent of the unease we get from backrooms."
« Un sujet d'actualité sur le clivage entre tradition et modernité d'autant plus prononcé par notre culture individuelle façonné par l'information médiatique et l'accès accru à l'éducation dans les quartiers défavorisés. »
"A timely topic on the divide between tradition and modernity all the more pronounced by our individual culture shaped by media information and increased access to education in disadvantaged neighborhoods."
« L'illusion tulpique sert de métaphore aux conditions économiques précaires qui le contraignent à rester attaché aux valeurs familiales dont il souhaite se libérer. »
"The tulpic illusion serves as a metaphor for the precarious economic conditions that force him to remain attached to the family values from which he wishes to free himself."
« Qui détient la vérité puisque chacun à sa propre vérité ? Quel(s) lieu(x) sont vraiment réel(s) puisque chacun à sa propre perception de la réalité. Ici c'est une question qui se veut sans réponse. »
"Who holds the truth, since everyone has their own truth? Which place(s) are really real, since everyone has their own perception of reality. Here, it's an unanswerable question."
« La solitude et le silence des lieux laissent entrevoir un doute sur les croyances du personnage principal. L'auteur laisse place au silence des cases pour exprimer cette impuissance. »
"The solitude and silence of the place hint at a doubt about the main character's beliefs. The author leaves room for the silence of the boxes to express this powerlessness."
THE EYES OF THE LAGOON
from the comic strip The eyes of the lagoon
sérigraphie quadrichromie tiré à 150 exemplaires / 72 x 60 cm
TSHIRT - THE EYES OF THE LAGOON
from the comic strip The eyes of the lagoon
2 modèles de T-shirts mixtes hybridés entre style gothique et culture populaire du maillot de football.
/ Two t-shirt designs hybridized between gothic style and popular soccer jersey culture.